Jump ship 表示跳船?实际居然是解约!

来源:华夏教育网 发表时间:2019-7-16 10:33:54

最近闺蜜正准备换新工作,HR给她面试的时候问到:为什么从上一家公司“Jump ship”。她就不明白了:好好的面试,问我“跳船”干嘛?面完就赶紧打电话向口袋君求助!你知道Jump ship的意思是什么吗?

Jump ship= 解约/辞职

字面:跳船

引申:解约,辞职

当船员签约到一艘船上工作,就必须要一直待在那艘船上,直到约满。已签约的水手想要提早离开,就得在靠近陆地的时候跳船。

因此,Jump ship 就用来指解约和辞职等。

例句:

Nina: I really don’t see the potential of this job.

尼娜:我真的看不到这份工作的前景。

Harry: Neither do I. Actually, I’ve thought about jumping ship.

哈里:我也是,说实话,我想要过离职。

“辞职”,还可以这样表达

除了“Jump ship”之外,口语中经常还会用到以下表达辞职的短语:

Resign from

例句:

Last week, Tom resigned from the board of directors.

上周,汤姆从董事会辞职了。

Leave office

例句:

Tom will leave office in January.

汤姆将在一月份离职。

Step down

例句:

Tom has stepped down as chairman.

汤姆从主席的位置卸任了。

最后补充一下,如果真想表达“从船上跳下来”,可以用“I jump from the ship”!

关于英孚教育

英孚教育成立于1965年,是一家全球教育培训公司,以“教育,让世界无界”为企业使命。英孚教育专注于语言培训、出国留学游学、旅游、学位课程和文化交流等项目,在全球各地有诸多中心和办事处,并拥有优质在线英语学习基地English Live。英孚教育致力于长足扎根中国市场,曾担任2008年北京奥运会语言培训服务提供商。自1988年以来,英孚已经支持服务六届奥运会,包括2018年平昌冬季奥运会和即将要举行的2020年东京奥运会。英孚还发布了全球英语熟练度报告, 该报告打破了地域限制,在全球范围内测试了不同国家成人的英语能力。(转自:EF英孚教育口袋英语)



新闻 财经 科技 娱乐 生活





QQ:3119872820 违法和不良信息举报电话:13681102741 
©版权所有 华夏教育网 All Rights Reserved. 未经授权许可,不得转载或镜像